lunes, 27 de julio de 2015

especial traductores

Un articulito publicado en "La Linterna del Traductor", la revista de La Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes, en el que damos algunas pistas sobre nuestra aproximación a Un bigote para dos y, sobre todo, entramos en los intríngulis del subtitulado como reconstrucción filológica de un texto audiovisual inaccesible.

Desde hoy, en línea: http://www.lalinternadeltraductor.org/n11/un-bigote-para-dos.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario